
Մարդկային կատակերգություն
Վիլյամ Սարոյան
Բնագրից թարգմանեց՝ Գրիգոր Քեշիշյան
ՀայՊետՀրատ
Երևան 1959թ․
Բնագրից թարգմանեց՝ Գրիգոր Քեշիշյան
ՀայՊետՀրատ
Երևան 1959թ․

Մոլեգին հողմերի դարավանդ
Էմիլի Բրոնտե
Անգլերենից թարգմանեց
Արամ Բուդաղյանը
«Նաիրի»
Երևան 1998թ
Անգլերենից թարգմանեց
Արամ Բուդաղյանը
«Նաիրի»
Երևան 1998թ

Անանդան եւ մահը
Ավետիք Իսահակյան
2014թ
2014թ

ժանտախտը
Ալբեր Քամյու
Թարգմանիչ՝
Գրիգոր Քեշիշյան
Երևան
Թարգմանիչ՝
Գրիգոր Քեշիշյան
Երևան

Վիպակներ Պատմվածքներ
Զ․Գ․ Սելինզեր
Ռուսերենից թարգմանեց
Ամալյա Ղուկասյանը
«Սովետական գրող»
Երևան 1978թ
Ռուսերենից թարգմանեց
Ամալյա Ղուկասյանը
«Սովետական գրող»
Երևան 1978թ

Դոն Կիխոտ
Միգել Սերվանտես
Թարգմանությունը
Պ․Մակինցյանի
«Սովետական գրող»
Երևան 1982թ
Թարգմանությունը
Պ․Մակինցյանի
«Սովետական գրող»
Երևան 1982թ

Sատրագոմի հարսը
Կոստան Զարյան
Երևան 1965թ
Երևան 1965թ

Սփյուռքահայ գրականություն
Վազգեն Գաբրիելյան
ԵՊՀ հրատարակչություն
Երևան 2016թ
ԵՊՀ հրատարակչություն
Երևան 2016թ

Սիբիրական
Գուրգեն Մահարի
ԵՊՀ հրատարակչություն
Երևան 2009թ
ԵՊՀ հրատարակչություն
Երևան 2009թ

Պատմվածքներ
Ալեքսանդր Շիրվանզադե
ԵՊՀ հրատարակչություն
Երևան 2009թ
ԵՊՀ հրատարակչություն
Երևան 2009թ

Հայոց ինքնության հիմնահարցեր
Սեյրան Զաքարյան
ԵՊՀ հրատարակչություն
Երևան 2020թ
ԵՊՀ հրատարակչություն
Երևան 2020թ

Սերգեյ Եսենին
Սերգեյ Եսենին
Թարգմանությունը
Վ․Ս․ Մաղալյանի
ԵՊՀ հրատարակչություն
Երևան 2015թ
Թարգմանությունը
Վ․Ս․ Մաղալյանի
ԵՊՀ հրատարակչություն
Երևան 2015թ

Ժենյա Քալանթարյան
Ժենյա Քալանթարյան
ԵՊՀ հրատարակչություն
Երևան 2017թ
ԵՊՀ հրատարակչություն
Երևան 2017թ

Հավատամք
Գարեգին Նժդեհ
«Հանուն հայրենիքի»
հրատարակչություն
Երևան 2011թ
«Հանուն հայրենիքի»
հրատարակչություն
Երևան 2011թ

Երկեր
Գարեգին Նժդեհ
Երևան 2002թ
Երևան 2002թ

Ընտրանի
Նիկոլ Աղբալյան
ԵՊՀ հրատարակչություն
Երևան 2005թ
ԵՊՀ հրատարակչություն
Երևան 2005թ

Կյանք և գործունեություն
Նիկոլ Աղբալյան
ԵՊՀ հրատարակչություն
Երևան 2002թ
ԵՊՀ հրատարակչություն
Երևան 2002թ

Մոռացված էջեր
Համաստեղ
ԵՊՀ հրատարակչություն
Երևան 2007թ
ԵՊՀ հրատարակչություն
Երևան 2007թ

Մարդկային կեցության այլակերպումներ
Էդվարդ Հարությունյան
ԵՊՀ հրատարակչություն
Երևան 2018թ
ԵՊՀ հրատարակչություն
Երևան 2018թ

Պոեմներ
Ավետիք Իսահակյան
«Վարպետ» հրատարակչություն
Երևան 2007թ
«Վարպետ» հրատարակչություն
Երևան 2007թ

Հին Հայոց դիցարան
Սարգիս Հարությունյան
«Մուղնի» հրատարակչություն
Երևան 2001թ
«Մուղնի» հրատարակչություն
Երևան 2001թ

Հայ Գրականություն
Վազգեն Գաբրիելյան
ԵՊՀ հրատարակչություն
Երևան 2008թ
ԵՊՀ հրատարակչություն
Երևան 2008թ

Միջնադարյան գրականություն
Վազգեն Սաֆարյան
ԵՊՀ հրատարակչություն
Երևան 2016թ
ԵՊՀ հրատարակչություն
Երևան 2016թ

Հավատով խոստովանիմ
Ներսես Շնորհալի
ԵՊՀ հրատարակչություն
Երևան 2012թ
ԵՊՀ հրատարակչություն
Երևան 2012թ

Մեթոդների ձեռնարկ
Գ․Հ․ Կիրակոսյան
Երևան 2015թ
Երևան 2015թ

Արդի գրականություն
ԵՊՀ հրատարակչություն
Երևան 2016թ
Երևան 2016թ

Երկեր
Պետրոս Դուրյան
«Սովետական գրող»
հրատարակչություն
Երևան 1981թ
«Սովետական գրող»
հրատարակչություն
Երևան 1981թ

Տրամաբանություն
Գ․Ա․ Բրուտյան
«Գիտություն» հրատարակչություն
Երևան 1998թ
«Գիտություն» հրատարակչություն
Երևան 1998թ

Բանավեճի արվեստ
Հովհաննես Հովհաննիսյան
ԵՊՀ հրատարակչություն
Երևան 2019թ
ԵՊՀ հրատարակչություն
Երևան 2019թ

Գրականագիտություն
Էդվարդ Ջրբաշյան
ԵՊՀ հրատարակչություն
Երևան 2011թ
ԵՊՀ հրատարակչություն
Երևան 2011թ

Փիլիսոփայություն
Վ․Ա․ Կանկե
Թարգմանություն
Վահագն Աբրահամյանի
«Զանգակ–97»
հրատարակչություն
Երևան 2001թ
Թարգմանություն
Վահագն Աբրահամյանի
«Զանգակ–97»
հրատարակչություն
Երևան 2001թ

Ուսումնական ձեռնարկ
Օ․Ն․ Տուրիշևա
Ռուսերենից թարգամանեց
Աշխեն Ջրբաշյանը
ԵՊՀ հրատարակչություն
Երևան 2017թ
Ռուսերենից թարգամանեց
Աշխեն Ջրբաշյանը
ԵՊՀ հրատարակչություն
Երևան 2017թ

Գրականության պատմություն
Սուրեն Աղաբաբյան
Հայաստանի ԳԱԱ
հրատարակչություն
Երևան 1993թ
Հայաստանի ԳԱԱ
հրատարակչություն
Երևան 1993թ

Երկեր
Ակսել Բակունց
Հայկական ՍՍՀ ԳԱ
հրատարակչություն
Երևան 1982թ
Հայկական ՍՍՀ ԳԱ
հրատարակչություն
Երևան 1982թ

Մթնաձոր
Ակսել Բակունց
Երևան
Երևան

Մարդաբանական ճգնաժամ
Գագիկ Սողոմոնյան
ԵՊՀ հրատարակչություն
Երևան 2018թ
ԵՊՀ հրատարակչություն
Երևան 2018թ

Երկեր
Ալբեր Քամյու
Ֆրանսերենից թարգմանությունը՝
Աննա Հակոբյանի
«ԱևՄ» հրատարակչություն
Երևան 2002թ
Ֆրանսերենից թարգմանությունը՝
Աննա Հակոբյանի
«ԱևՄ» հրատարակչություն
Երևան 2002թ

Հայոց ինքնության հարցեր
ԵՊՀ
«Լիմուշ» հրատ․
Երևան 2014թ
«Լիմուշ» հրատ․
Երևան 2014թ

Միջնադարյան տաղերգություն
Վարագ Ներսիսյան
ԵՊՀ հրատ․
Երևան 2008թ
ԵՊՀ հրատ․
Երևան 2008թ

Հրաժեշտ զենքին
Էռնեստ Հեմինգուեյ
Թարգմանիչ
Վ․Միքայելյան
Երևան
Թարգմանիչ
Վ․Միքայելյան
Երևան

Սպիտակ ժանիք
Ջեկ Լոնդոն
Թարգմանությունը
Վ․Միքայելյանի
Երևան
Թարգմանությունը
Վ․Միքայելյանի
Երևան

Խաչագողի հիշատակարան
Րաֆֆի
Երևան
Երևան

Սև կակաչ
Ալեքսանդր Դյումա
Ռուսերենից թարգմանեց ՝
Լ․Մ․ Արամյան
«Հայաստան» հրատ․
Երևան 1968թ
Ռուսերենից թարգմանեց ՝
Լ․Մ․ Արամյան
«Հայաստան» հրատ․
Երևան 1968թ

Հաղթական կամար
Էրիխ Մարիա Ռեմարկ
Թարգմանություն գերմաներենից՝
Գևորգ Վիրապյան
«Հայաստան» հրատ․
Երևան 1973թ
Թարգմանություն գերմաներենից՝
Գևորգ Վիրապյան
«Հայաստան» հրատ․
Երևան 1973թ

Գանձերի կղզի
Ռոբերտ Լուիս Ստիվենսոն
Թարգմանիչ ՝ Հայրապետ Հայրապետյան
Երևան
Թարգմանիչ ՝ Հայրապետ Հայրապետյան
Երևան

Տասնհինգամյա նավապետը
Ժյուլ Վեռն
Թարգմանիչ՝
Ս․Տիրատուրյան
Երևան
Թարգմանիչ՝
Ս․Տիրատուրյան
Երևան

Գոյա
Լիոն Ֆոյթխվանգեր
Թարգմանիչ՝
Հարություն Հարությունյան
«Խորհրդային գրող» հրատ․
Երևան 1989թ
Թարգմանիչ՝
Հարություն Հարությունյան
«Խորհրդային գրող» հրատ․
Երևան 1989թ

Հազար ու մեկ գիշեր
Թարգմանիչներ՝
Էդվարդ Աղայան
Վազգեն Տալյան
«Հայաստան» հրատ․
Երևան 1990թ
Էդվարդ Աղայան
Վազգեն Տալյան
«Հայաստան» հրատ․
Երևան 1990թ

Զսպաշապիկ
Ջեկ Լոնդոն
Թարգմանիչ՝
Կարեն Սիմոնյան
Երևան
Թարգմանիչ՝
Կարեն Սիմոնյան
Երևան

Փոքրիկ իշխանը
ԱՆՏՈւԱՆ ԴԸ ՍԵՆՏ ԷՔԶՅՈւՊԵՐԻ

Քաոս
Ալեքսանդր Շիրվանզադե
Երևան
Երևան

Սամվել
Րաֆֆի
Երևան
Երևան

Սարդարապատ
Բագրատ Ուլուբաբյան
«Սովետական գրող» հրատ․
Երևան 1989թ
«Սովետական գրող» հրատ․
Երևան 1989թ

Շուշի
Սերո Խանզադյան
«Նաիրի» հրատ․
Երևան 1991թ
«Նաիրի» հրատ․
Երևան 1991թ

Ծովագայլը
Ջեկ Լոնդոն
Թարգմանիչ՝
Հայկ Գասպարյան
Երևան
Թարգմանիչ՝
Հայկ Գասպարյան
Երևան

Կիրակի
Վանո Սիրադեղյան
«Սովետական գրող» հրատ․
Երևան 1983թ
«Սովետական գրող» հրատ․
Երևան 1983թ

Վերջին ուսուցիչը
Վարդգես Պետրոսյան
Երևան
Երևան

Վերք Հայաստանի
Խաչատուր Աբովյան
Երևան
Երևան

Ոգեկոչ
Ալեքսանդր Վարպետյան
«Նաիրի» հրատ․
Երևան 1991թ
«Նաիրի» հրատ․
Երևան 1991թ

Ընկճախտ
O'Ջալոյանց
«Լեգալ Պլյուս»
տպարան
Երևան 2004թ
«Լեգալ Պլյուս»
տպարան
Երևան 2004թ

Մահվան պես հզոր
Գի Դը Մոպասան
Թարգմանիչ՝ Ար․ Տարյան
«Հայրապետ» հրատ․
Երևան 1961թ
Թարգմանիչ՝ Ար․ Տարյան
«Հայրապետ» հրատ․
Երևան 1961թ

Մատյան ողբերգության
Գրիգոր Նարեկացի
Թարգմանություն՝
Վազգեն Գևորգյանի
«Սովետական գրող» հրատ․
Երևան 1979թ
Թարգմանություն՝
Վազգեն Գևորգյանի
«Սովետական գրող» հրատ․
Երևան 1979թ

Ձևաբանություն
Հայոց լեզվի ձևաբանություն

Ժամանակակից հայոց լեզու
Ժամանակակից հայոց լեզու
Ուսումնական ձեռնարկ
Ուսումնական ձեռնարկ

Ժամանակակից հայոց լեզու 2
Ժամանակակից հայոց լեզու 2
Ուսումնական ձեռնարկ
Ուսումնական ձեռնարկ

Հայոց լեզու և խոսքի կուլտուրա
Հայոց լեզու և խոսքի կուլտուրա
Ուսումնական ձեռնարկ
Ուսումնական ձեռնարկ